今兒聽手機忽然又輪播到包美聖唱的蘭花草~~
我從山中來,帶著蘭花草
種在小園中,希望花開早
......
從小學聽到現在已非常熟悉的一首歌;
在國中的時候就有聽音樂老師講過這是胡適作詞,
那時想說中研院院長怎有空做民歌的詞,
但考試要背課外知識,也就沒多想了!
這時也不知那根筋不對,
想說胡適做這詞應該不是這樣,
上網找了一下,還真的早在1921年就有這歌的原詩,
原來它是一首叫「希望」的新詩....
我從山中來,帶得蘭花草,
種在小園中,希望開花好。
一日望三回,望到花時過;
急壞看花人,花苞無一個。
眼見秋天到,移花供在家;
明年春風回,祝汝滿盆花!
看這詩的用字和現在的白話寫法是有點不同,
但整個意境卻和我們熟知的「蘭花草」相差不遠,
不過這要當歌詞來唱好像味道不夠吧!
或許是這樣,胡適本人也將原詩作了變動,
變成了現在我們所熟知的「蘭花草」歌詞了.....
我從山中來,帶著蘭花草;
種在小園中,希望開花早。
一日看三回,看得花時過;
蘭花卻依然,苞也無一個。
轉眼秋天到,移蘭入暖房;
朝朝頻顧惜,夜夜不能忘。
期待春花開,能將宿願償;
滿庭花簇簇,添得許多香 !
就這樣多了二十個字,修改部份詞句,
文字意境更好了,
還是這樣的老歌有意思多了...
=====20131111自FB移入=====
請先 登入 以發表留言。