今兒聽手機忽然又輪播到包美聖唱的蘭花草~~

 

我從山中來,帶著蘭花草

種在園中,希望花開

......

 

從小學聽到現在已非常熟悉的一首歌;

在國中的時候就有聽音樂老師講過這是胡適作詞,

那時想說中研院院長怎有空做民歌的詞,

但考試要背課外知識,也就沒多想了!

 

這時也不知那根筋不對,

想說胡適做這詞應該不是這樣,

上網找了一下,還真的早在1921年就有這歌的原詩,

原來它是一首叫「希望」的新詩....

 

我從山中來,帶得蘭花草,

種在小園中,希望開花好。

 

一日望三回,望到花時過;

急壞看花人,花苞無一個。

 

眼見秋天到,移花供在家;

明年春風回,祝汝滿盆花!

 

看這詩的用字和現在的白話寫法是有點不同,

但整個意境卻和我們熟知的「蘭花草」相差不遠,

不過這要當歌詞來唱好像味道不夠吧!

或許是這樣,胡適本人也將原詩作了變動,

變成了現在我們所熟知的「蘭花草」歌詞了.....

 

我從山中來,帶著蘭花草;

種在小園中,希望開花早。

一日看三回,看得花時過;

蘭花卻依然,苞也無一個。

 

轉眼秋天到,移蘭入暖房;

朝朝頻顧惜,夜夜不能忘。

期待春花開,能將宿願償;

滿庭花簇簇,添得許多香 !

 

就這樣多了二十個字,修改部份詞句,

文字意境更好了,

還是這樣的老歌有意思多了...

 

 

=====20131111自FB移入=====

創作者介紹
創作者 俺!雜物雜記! 的頭像
割~LZ

俺!雜物雜記!

割~LZ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 585 )